Средневековый Албанский монастырь Гошаванк

Албанский монастырь Гошаванк, который расположен примерно в 20-и км восточнее Дилижана, в 8-и км от шоссе Дилижан-Иджеван, был возведен в XII в. на месте разрушенного землетрясением 1188 г. древнего монастыря Гетик, под руководством великого албанского (азербайджанского) ученого средневековья вардапета (дьякона) Мхитара Гоша.
1
Сведения о жизни и творчестве Мхитара Гоша, которого армянские фальсификаторы преподносят как армянского ученого, содержатся в «Краткой истории страны албан» Киракоса Гянджинского, который являлся его сородичем и земляком. В Xll главе (О вардапете Мхитаре; о том, откуда он и каким был) Киракос пишет:
«Этот прославленный, мудрый и ученый [муж] был уроженцем города Гянджа, сыном родителей-христиан, которые отдали его учиться священным книгам. А когда он достиг совершеннолетия, рукоположили его священником, давшим обет безбрачия. И, неся службу священническую в течение долгих лет, он хотел знать в совершенстве смысл священных книг и мудрых поучений, содержащихся в них. Встретился ему вардапет Иованнес, именуемый Тавузским, известный в то время своей ученостью. Прожив в миру несколько лет, он, лишившись, супруги, вступил в монашеский чин, изучил Священное писание и получил сан вардапета. Много лет пробыл при нем Мхитар, занимаясь изучением книг…
Затем было сильное землетрясение, от которого развалились и разрушились высоченные строения во многих местах, в том числе очень сильно пострадала и церковь Гетика, так что не было возможности восстановить ее».
Далее, в Xlll главе (О возведении монастыря Нор Гетик), Киракос Гянджинский продолжает:
«Тогда по повелению великого князя Иванэ дивный вардапет (Мхитар Гош) вместе с членами братии принялся за строительство монастыря и церкви в вышеуказанном ущелье Танджука. Отстроили красивую деревянную церковь и, освятив, нарекли ее именем святого Григора Лусаворича».
В монастырский комплекс входят: церковь Св. Аствацацин , церковь Св. Григор Лусаворич, притвор, книгохранилище с колокольней (1291г.), здание школы, галерея, часовня (XIII в.). Особый интерес представляет церковь Св. Григор Лусаворич – небольшое сводчатое сооружение, повторяющее тип однонефных базилик Кавказской Албании. Ее интерьер отличается нарядным декором, алтарная апсида оплетена гирляндами изящного растительного, чередующегося с геометрическим орнамента. Внешнее убранство церкви не менее богато. Тимпан стрельчатой арки западного входа заполнен тончайшим узором, образующим розетки, аналогичным узором покрыт прямоугольный пояс, обрамляющий портал.
Монастырское книгохранилище с колокольней примыкает к обширному зданию школы. В Гошаванке сохранились оригинальные образцы албанских хачкаров.
2
Именно в обителе этого монастрья было написано самое знаменитое произведение великого албанского (азербайджанского) мыслителя Мхитара Гоша является «Törə bitiqi» (Книга судебных правил). Это произведение дошло до наших дней на албанском (кыпчакском) языке. Но дошло оно в сильно отредактированном виде и существенными добавлениями:
Известно, что автор не смог закончить эту книгу, которую начал писать по наставлению каталикоса Албании Степанноса. Об этом он сообщает в одной из рукописей «Албанской хроники». Именно благодаря этой рукописи, становится ясно, что «Törə Bitiqi» заканчивается этими предложениями:
3
“Xaytıp tiyəsidir bilməgə ki, tügülüdür yalqız bu Törə bitiki, xaysın ki hali yazıyırbiz, tügül yalqız mendən bolğay tügəllənməki munqar, zera oxşaşı bar ğanonkka, ne türlü ki, ğanonk birdən yazılmadı, a ne bir yerdə, a ne bir adamdan, yoxsa az – az yazıldı, əvəl arakellərdən, sonqra Niqiada, sonqra Puzandiada, andan sonqra Epesosta, alay ox bu Törə bitiki. Əvəl başlanmaqı mununq bizdən boldı, da bizdən sonqra kerək ki, az-az yazılğay da tügəl bolğay, zera qanonktan boyruxtur, yılda 3 kez joqovk bolğay, da tergövetkəylər, egər ki dünyada nema yanqi badiyət çıxıp esə, ani barça baxıp, ari

atalarartıxsılıxnı keri salğaylar da toğru yolğa keltirgəylər. Bu türlü tiyəsidir bilmağa yarqubitiklərinə: necə ki yənqi nema törə yoluxsa, da tergəp, uslular baxkaylar

toğru esə,yazğaylar ani da bu bitiktə. Egər ki kimsə es yoxsa, tapar barça ari bitiklərdə bu türlü ki, az – az ilgəri kelip tügəlləniptir. Ne türlü Ararack bitiki Movsestən tügül ki birdən yazıldı, alay ox 12 markarelər dügül ki bir zamanda yazıldı ya 1 adamdan, alay ox barça markarelər. Bu türlü surp Avedaranlarda tügül ki, bir zamanda yazıldı, ya 1 indən, hər biri yazdı kendi vaxtı bilə, ol türlübitikləri Boğos arakelininq. Dağı

da köp bitiklər ari atalardan u vardapetlərdən yazıldık endiləri vaxtına. Bu türlü orinaq bilə bu bitikni də biz başladıq yazmağa. Egər bizdən az аz ilgəri kelip yazıldı esə, emdi də egər köplərdən yazılsa özgə vaxtlarda,

nema eksikliktügüldür, yoxesə tek toğru törə bolsun ki, barça yaxşılar biyəngəylər də mununq eksikin tügəlləgəylər.”

Русский перевод (автор перевода: А. Гаркавец):
«Также следует знать, что Судебник, это не только то, что мы ныне пишем, и он не может быть завершен только нами, ибо он имеет сходство с канонами, которые были установлены не сразу, и не в одном месте, и не одним человеком, а писались понемногу, вначале апостолами, затем в Никее, потом в Византии, после этого в Эфесе, так и этот Судебник. Сперва начало ему было положено нами, и необходимо, чтобы после нас он понемногу дописывался и совершенствовался, ибо канонами предписано 3 раза в год созывать соборы, и святые отцы должны анализировать, какие новые явления возникли в жизни, рассматривать их все, удалять лишнее и вносить нужные исправления. Так следует поступать и с судебниками: мудрые люди должны рассматривать и анализировать все новейшие законы и те, которые окажутся правильными, вписывать в эту книгу. И если кто обратит внимание, то найдет, что и все священные писания постепенно совершенствовались таким же образом.
И как Моисей писал книгу Бытия не в одно и то же время, так и (книги) двенадцати пророков писались не в одно время и не одним человеком, так и все пророки. И святое Евангелие написано не сразу и не одним лицом, но каждый писал в свое время. Так же и послания Павла. Равно как и многие книги святых отцов и учителей писались каждая в свое время. По этому примеру и мы начали писать эту книгу. Если что(то уже написано раньше нас и если теперь многие напишут в другие времена, то это не является недостатком, лишь бы законы были правильными, нравились всем порядочным людям, а его недочеты (недостающее) восполнялись».
4

Бахтияр Тунджай

KarabakhİNFO.com

Advertisements
Bu yazı Qafqaz Albaniyası, Tarix kateqoriyasında dərc edildi. Daimi bağlantını seçilmişlərinizə əlavə edin.

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Google+ foto

Google+ hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

%s qoşulma