Как и почему каталикос всех армян дал добро на снесение монастыря Ходжаванк?

1b

Согласно историческим описаниям, когда-то в Авлабаре – центре старого Тифлиса, откуда, начинается его история, стояла албанская церковь и монастырь Ходжаванк. Она была купольной, имела великолепные стены, к ней прилегал цветущий сад. В стены церкви были вставлены хачкары, снабжённые поминальными надписями на албанском языке. Участок земли, на которой стояла церковь и монастырь – албанский архитектурный комплекс на северо-восточной окраине Авлабара, с давних времен принадлежал предкам албанского бека Аслан Мелик-Бехбута – казначея Тифлисского бейлербека Рустам хана (1633-1658 гг.) и впоследствии стал родовым кладбищем Бехбутовых. Грамоту об этом от самого Шах-Аббаса еще в 1621 году получил его отец – Бехбут бек. Хан (бейлербек) высоко ценил преданность и честное служение Аслан Мелик-Бехбута и потому стал называть его Шакар Бехбутом (букв. Сладким Бехбутом). Аслан бек (Шакар бек), по данному ему ханом праву, уложил трубы для поднятия сюда воды, засадил сад, а в 1655 году построил на кладбище церковь и монастырь Ходжаванк. Сохранившийся церковная строительная надпись, которая в данный момент находится в Историко-этнографическом музее города Тбилиси, гласит: «В лето 1104  г. монофизитского летоисчисления волею Бога я, Ходжа Бехбут, и брат мой Хатин, и супруга моя Лали построили эту святую церковь пригожего Аслана». Сохранилась составленная грамота хана Рустама, согласно которой начальствующий над чеканщиками монет Ходжа Бехбут обратился к царскому двору с просьбой о разрешении построить церковь под горой Махата. Грамоты датируется 1657 годом. Впоследствии грамота была возобновлена и подтверждена ханом Теймуразом II. Еще позднее – в 1756 году – ее подтвердил и хан Ираклий II. С течением времени раскинувшееся вокруг церкви кладбище вышло за рамки родового и превратилось в самое большое, известное и богатое – главное албанское кладбище Тифлиса. Здесь нашли упокоение представители видных албанских родов, таких как Бехбутоглу, Карганоглу, Сираджоглу, Калантароглу, Кузаноглу, Амироглу, Агаджаноглу, Бериоглу, Мурадоглу, Амирагаоглу, Тарханоглу, Туманоглу. Из этих родов вышли такие выдаюшиеся личносеи, как основатель Ходжаванка Шакар бек Бехбут, генерал Василий Бебхутов (ум. в 1858 г.), известный грузинский поэт, первый переводчик Пушкина на грузинский язык князь Михаил Туманоглу (Туманашвили, ум. в 1875 г.), организатор грузинского театрального общества и Тифлисского политехникума, редактор газеты «Новое обозрение» князь Георгий Туманов (ум. в 1920 г.) и. т. д.  С 1934 года, после приказа Лаврентия Берии, кладбище начинали активно разрушать; были взорваны сооружения албанского монастыря Ходжаванк, все часовни и склепы. Могилы сравняли с землей, в том числе и камни усыпальницы албанского княжеского рода Бехбутовых. Произвели дополнительные лесопосадки. С 1934 года место Ходжаванка стал именоваться  «Парком культуры и отдыха района 26-ти Бакинских комиссаров». И так, были стерты с земли артефакты, доказывающие принадлежность древнего Тифлиса к Кавказской Албании, т. е. к Аррану. А 17 марта 1962 года, чтобы стереть всякую память об албанах и об Албании из собранных с разных кладбищ  «армянских» надгробий был открыт символический «Пантеон деятелей армянской культуры», где ныне находятся около тридцати могильных плит. Ежегодно 13-14 апреля по инициативе армянского отделения союза писателей Грузии здесь проходят дни «Памяти». В эти дни сотни учеников армянских школ Тбилиси, учителя, родители, горожане отдают «дань уважения» памяти «деятелей армянской культуры и искусства», возлагают венки, декламируют прозу и стихи армянских писателей. В этих торжествах также принимают участие и артисты Армянского государственного драматургического театра Тбилиси. К счастью, некоторые имевшиеся на кладбище надгробные тексты до снесения были опубликованы в Вене А. Еремяном, по словам которого, «в Ходжаванке имелись тысячи гранитных, мраморных скульптур и стел, тысячи коротких, но волнующих надписей, грустных стихотворений и четверостиший (баяты)». Сохранились отдельные ходжаванкские надгробия в Историко-этнографическом музее г. Тбилиси, которые могут дать представление об албанском языке XVI-XIX вв. В 1994 году с благословения грузинского патриарха Илии, точно в том месте, где стояла взорванная церковь Ходжаванк, был освящен закладной камень и дан старт строительству грузинской православной церкви Самеба. К этому времени в Тбилиси уже строились несколько православных объектов, в их числе кладбищенская часовня во дворе Госуниверститета и грузинская церковь на Мейдане, где проживают азербайджанцы – мусульмане, прямые потомки кавказских албан. Патриарх всей Грузии непосредственно перед закладкой фундамента кафедрального собора счел своим долгом пригласить в Ходжаванк католикоса всех армян Гарегина I с целью ознакомить его с проектом храмового комплекса. Гарегин I, конечно же, с радостью дал добро на строительство «храма на костях албан».  В 1997 году каталикос грузин приехал в Ереван и еще раз встретился с каталикосом армян. И на сцене ереванской филармонии можно было наблюдать обнимающихся и целующихся католикосов. И с июня 1997 года началось строительство Самебы. 12 июня 1997 года грузинский патриарх Илия II, вернувшись из Армении, сообщил по телевидению, что 15 июня церковь Самеба будет освящена им лично, а также во всеуслышание объявил, что это «богоугодное дело» приветствовал и армянский католикос Гарегин I. И действительно, 15 июня состоялось пышное торжество, на месте уничтоженной церкви и монастыря Ходжаванк был установлен крест. В торжествах по этому случаю присутствовал сам президент Грузии Эдуарда Шеварднадзе. 25 декабря 2002 года, в день празднования 25-летия патриаршей интронизации предстоятеля Грузинской православной церкви Илии II-го, в строящемся храме состоялось первое богослужение. В этом богослужении участвовала и делегация Московского патриархата во главе с митрополитом Волоколамским и Юрьевским Питиримом. И так, на месте албанской княжеской усыпальницы над ветхим одноэтажным Авлабаром на Ходживанкском холме взгромоздился кафедральный собор Святой Троицы. 23 ноября 2004 года в Тбилиси состоялось освящение кафедрального собора во имя Святой Троицы, возведенного в ознаменование 2000-летия христианства. Сегодня от Ходжaванка практически ничего не осталось. Теперь на его месте возвышается грузинский кафедральный собор Святой Троицы. Стерты артефакты, доказывающие принадлежность древнего Тифлиса к Кавказской Албании, т. е. к Аррану. Как известно, территории современной Азербайджанской Республики, а также нынешней Армении, значительной части Грузии и Дагестана в античных источниках значится как Албания. По утверждению этих же источников, название «Албания» произошло от названия населявшего эти территории народа –  албан. Впервые наименование «Албания» встречается у Страбона (l в. до н. э.- l в.н.э). К той же традиции восходит и «Альвания» древнерусской летописи Xl в «Повесть временных лет» и «Албания» в древнескандинавских сагах Xlll – XlV вв.

2bВ современной топономике Грузии отражено форма «Алвания». Так, «Кахетинская Тушетия состоит из так называемой Алвании, которая простирается до Кахетинского Алазана. Алванское поле в Кахетии одна из плодородных местностей в западной части Кахетии». В той же Грузии зафиксировано село Албани. Г. Гейбуллаев, исходя из грузинских источников, где везде вместо названия «Албания» фигурирует название  «Рани» (от Арран), верно сделал вывод, что топонимы Албани и Алвания  восходят к первоначальным жителям этих пунктов, т.е. к албанам. Село «Алпан» в Кубинском районе Азербайджана тоже восходит к этнониму албан. То, что названиями «Арран» (или Аран) и «Албания» разные источники называли одну и ту же область, не вызывает никакого сомнения. Так, например, в победной надписи персидского царя Шапура l  высеченной в местности «Кабейи-Зардушт» (262 г.), на трех языках в перечислении подвластных ему стран упоминается в греческом тексте как «Албания», а в парфянском как «Арран». Известный албанский (азербайджанский) историк и богослов Мхитар Гош в своей «Албанской хронике» (Католикосы и события Албанской страны в XII веке), тоже называет Албанию Арраном. Вернее, у него эти имена употребляются параллельно:«И в первосвященство в стране нашей Албанской владыки Стефана, в сей стране Арранской, в области, которая именуется по матери городов Гянджа…». Благодаря арабским источникам сегодня в точности известны исторические (средневековые) границы Азербайджана, его областей, в том числе и области Арран или Албания, как его называли в древности греки. В этих источниках содержится обширная информация о городах и других географических пунктах данной страны и области. Например, автор X в. Ибн Хаукаль, переработавший и дополнивший по просьбе ал-Истахри его труд в число городов Аррана помимо таких азербайджанских городов как Шемахи, Шеки, Барда, Гянджа, Баку и др. включил также Баб-аль-Абваб, т.е. Дербент и Тифлис. Арабский географ  первой половины X в. Ал-Истахри писал, что «границы Аррана от Баб-аль-Абваба (Дербента) до Тифлиса и до места, известного под именем Хаджиран близ реки Расса (Аракса)». Он же отметил, что «граница Азербайджана на юге тянется по горам Тарма, достигает передела Зенджана, затем проходит по горам Динавара, Хулвана и Шахразури, достигает территории близ реки Тигра, и наконец, окружает пределы Армении». В некоторых арабских источниках, когда речь идет об Арране, отмечают две половины Аррана, и говорится об «обоих Арранах». Так, например, Ибн Хаукаль, имея в виду князей Кабха (Большого Кавказа) писал:«На этих князях лежат постоянные налоги и повинности, доставленные ими царю Азербайджана. Налоги платятся ровные, не уменьшаясь и не задерживаясь, и владетели этих стран, находятся в подчинении у царя Азербайджана, который является одновременно и царем Армении и обоих Арранов».   Как верно отметил А.С. Сумбатзаде, это вполне соответствует исторической преемственности, что под первым из этих «Арранов» подразумевается вся равнинная полоса от Дербента до Тифлиса вдоль побережья  Каспия и по левому берегу реки Куры, совпадающая с территорией левобережной Албании. А под вторым «Арраном» – равнины по правому берегу реки Куры от Каспийского побережья до отрогов Малого Кавказа, т.е. территория, соответствующая правобережной Албании. Опираясь на сообщения автора l в. Гая Плиния Секунда (23-79 гг.), о том, что «Албания ограничивается с севера Сарматией», т.е. просторами северокавказских степей, С.В. Юшков пришел к вводу, что Албания включала в свой состав весь Кавказ, вплоть до Терека, или Сулака. Ученый обосновал свое мнение, опираясь на сообщение Птоломея, о реке Соана, которая опоясывала северную границу Албании, а также на сообщение Вахушти, который реки Терек и Аргунь в Чечне обозначил, как «Сона». Это мнение, которое одно время утвердилось и в «Истории Азербайджана», а потом было отвергнуто, кажется нам убедительным, то же самое вытекает из сообщений некоторых арабских источников, которые включали Чечню, Абхазию и Аланию в состав Азербайджана. Например, Йакут ал-Хамави в книге «Моджем ал-Булдан» говоря о стихотворении Абу Таммама, который он посвятил Абу Саиду Сагарие, говорит и о стране Дурдз (дагестанцы до сих пор называют чеченцев дурдзуками), упомянутой в стихотворении, и называет ее одной из областей Азербайджана. По ал-Истахри,  Лан (Алания) и Абхаз (Абхазия) являлись провинциями Азербайджана. Эти сообщения не противоречат сообщениям античных авторов, по словам которых, границы Атропатены, – так назывался Азербайджан в античные времена, – простирались от Понтийского (Черного) моря до Гирканского (Каспийского). Так, например, Полибий, говоря о владениях царя Атропатены Артабазана, писал:«Гордый достигнутыми успехами царь пожелал пригрозить владыкам варваров, живущих над собственными сатрапами и в пограничных с ним, и напугать их, дабы впредь они не дерзали поддерживать мятежников доставкою припасов и войска, а потому решил идти на них войной, прежде всего на Артабазана. Этот последний почитался могущественнейшим и мудрейшим из владык и господствовал над так называемыми атропатиями и приграничными с ним народами… Когда решение было принято, войска перевалили через Загр и вторглись в страну Артабазана, которая лежит подле Мидии, отделяясь от нее промежуточными горами; некоторые части ее, что выше Фасида, господствует над Понтом, и область доходит до Гирканского моря». Тот факт, что северные территории Азербайджана, т.е. территория Аррана с самого начала входила в состав Атропатены, нашло свое отражение и в книге «История древнего мира. Расцвет древних обществ» (История древнего мира… 1982: 412-413). Кроме этого, Миней Феликс Капелла в своей книге «О браке филологии и Меркурия (кн. 9, 691) пишет: «…За Ассирией в виду Каспийского моря, начинается Мидия, которая опоясывается Кавказскими горами». В данном случае речь идет о малой Мидии, т.е. об Атропатене. То обстоятельство, что Атропату – основоположнику государства Атропатена –  подчинялись албаны и саки подтверждается многими источниками.

Бахтияр Тунджай

 “KarabakhİNFO.com”

Advertisements
Bu yazı Qafqaz Albaniyası, Tarix kateqoriyasında dərc edildi. Daimi bağlantını seçilmişlərinizə əlavə edin.

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Google+ foto

Google+ hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

%s qoşulma